November

I guess I shouldn’t have been surprised when I saw the Christmas Decorations in the David Jones window, when I walked past there ealier tonight.

Even though I live close to the city, I don’t often go past there, as I’m not a particularly good “shopper”. Wandering around shops is not my idea of a good time. And so when I saw the DJs windows tonight I was genuinely surprised. I know I shouldn’t be, as it’s only a few weeks to Christmas, but I was nonetheless.

Unlike Yani who has already been Christmas shopping, and Tom who has been dealing with overseas postage issues, I’m pathetic when it comes to Christmas.

I was on my way to see James Valentine perform at The Basement. The place was packed and everyone seemed to have a good night. There was even a group of people having their “work” Christmas Party. Ours is next week.

Another reminder of the impending year’s end came at my Swedish class tonight when Marianne announced “We have just two more weeks”. “Oh yeah”, we all realised, wondering what had happened to the last few weeks.

It was an interesting class tonight, if not only for the reason we had to call the police. There was a drunk and disorderly bloke causing a bit of nearby distress, breaking windows of the next door shop. Thank goodness, we had a bloke who works in security in the class who knew exactly what to do.

And in another odd co-incidence, as I walked towards David Jones, I overheard a couple speaking in Swedish. “How many bloody Swedes are there in Sydney?”, I thought to myself.

All of which leads me to a new resolution. Along with blogging every day, and making sure I go out for lunch, and making sure the house remains tidy, I’ve decided to write something in Swedish every day. I figure if I’m going to crack this language thing I need discipline. And so I figured if I wrote something every day, even just a few lines, it would help me… So here goes…

This is a real dialogue I had last Friday night at the September Concert

H: Hej, hej. Kommar du från sverige?

J: Nej, jag kommar från sydney.

H: Men, du har en svensk t-shirt. Varför?

J: Jag var i sverige i juli och augusti.

H: Jaha. Jag också. Jag heter Hannah. Vad heter du?

J: Hej Hannah. Jag heter James. Hur mor du?

H: Mycket bra! Varför talar du svenska?

J: Jag lyssnar på svensk pop-musik och tittar på svensk film. Jag var i sverige i juli och augusti, och jag såg många konserter: Magnus Carlsson, Peter Jöback, Eva Dahlgren, Hep Stars, ocha många andra artister. Varför talar du svenska?

H: Jag var född i sverige, och min gudmor ar svensk.

J: Ar du svensk eller australier?

H: Jag ar australier…

If you’re Swedish, please feel free to correct mistakes, as I embark on this new, interesting part of my blog.

And if you’re not Swedish, maybe you would like to attempt some translations? This could be fun…

5 thoughts on “November

  1. I’m not a particularly good shopper either James. I usually break into a sweat when faced with a changing room. You know, tight space, bright lights, expectations…

    Re: Christmas. Broadway Shopping Centre had a tree up by the last week of October.

  2. My guess on the conversation –

    H. Hello, Are you from Sweden?

    J. No, I am from Sydney.

    H. So why are you wearing a T-shirt with Sweden on it?

    J. I visited Sweden in August.

    H. My name is Hannah, what is yours?

    J. My name is James.

    H. What did you do in Sweden?

    J. I saw concerts by all these Swedish names…..

    H. Something about Godmother/grandmother?

    J. Are you Australian?

    H. Yes, I am Australian.

  3. Denys – I’ll see you at the shops on December 24, eh?

    Victor – You’re pretty bloody close… The closeness to English and German makes it easy, and yet also difficult if you know what I mean…

    H: Hej, hej. Kommar du från sverige?
    Hello, are you from Sweden.

    J: Nej, jag kommar från sydney.
    No, I come from Sydney.

    H: Men, du har en svensk t-shirt. Varför?
    But you have a Swedish T-Shirt. Why?

    J: Jag var i sverige i juli och augusti.
    I was in Sweden in July and August.

    H: Jaha. Jag också. Jag heter Hannah. Vad heter du?
    I see. I was also. My name is Hannah. What is your name?

    J: Hej Hannah. Jag heter James. Hur mor du?
    Hello Hannah. My name is James. How are you?

    H: Mycket bra! Varför talar du svenska?
    I’m really very well. Why do you speak Swedish?

    J: Jag lyssnar på svensk pop-musik och tittar på svensk film. Jag var i sverige i juli och augusti, och jag såg många konserter: Magnus Carlsson, Peter Jöback, Eva Dahlgren, Hep Stars, ocha många andra artister. Varför talar du svenska?
    I listen to Swedish pop music and watch Swedish films. I was in Sweden in Juli and August and I saw many concerts: Magnus Carlsson, Peter Joback, Eva Dahlgren, Hep Stars and many other artists. Why do you speak Swedish?

    H: Jag var född i sverige, och min gudmor ar svensk.
    I was born in Sweden, and my god mother is Swedish.

    J: Ar du svensk eller australier?
    Are you Swedish or Australian?

    H: Jag ar australier…
    I am Australian…

    1. I’m not Swedish… but doesn’t saying “Jag var född…” imply that you’re no longer living? Would you instead say, “Jag ar född…” ?

Please leave a comment below.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s